Общество, экономика, культура

Русский язык – горжусь тобой

Основоположником русского языка является М.В. Ломоносов, который составил грамматику и определил его стилистику, сам показал примеры литературного языка. Если М. В. Ломоносов был основателем русского языка, то А.С. Пушкин является автором и создателем  современного русского языка. Он его отшлифовал, огранил и придал ему необыкновенную музыкальность и поэтичность. Язык А.С. Пушкина из 19 века пришёл к нам в 20 и 21 века. Конечно, жизнь во многом изменилась как в материальном, так и в общественном плане.

Грядёт технический прогресс, появились новые методы хозяйствования, новые отрасли (космос, интернет), более форсированно идёт проникновение в русский язык иностранных слов, особенно английских, участились контакты между странами и народами. Всплеск к изучению иностранных языков уже дал свои результаты, сейчас совсем не в диковинку, когда молодое поколение общается на английском или немецком языках. Эти явления, безусловно, обогащают русский язык, делают его более интернациональным. Создание БРИК и ШОС открыло русскому языку просторы невидимых масштабов. Он сейчас стал официальным языком не только ООН, но и этих организаций, которые представляют население более чем в два миллиарда. 

В нашей стране русский язык имеет статус государственного и закреплён в Конституции Российской Федерации в статье 68. Там сказано. «Государственным языком Российской Федерации на всей её территории является русский язык. Российская Федерация гарантирует всем её народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития». До распада СССР русский язык также был государственным языком и для 15 союзных республик. Мне повезло в том смысле, что в советские времена я посетил все 15 республик, не буду говорить, как нас принимали и на Юге и на Севере, скажу только, что не было никаких проблем с общением, не только потому, что русский изучали в школе, главное потому, что внутри государственная система хозяйствования заставляла знать язык поголовно всех. И никто не жаловался на его трудности, говорили как на своём. Это объединяло людей, появилась новая общность – Советский Человек. Звучало гордо и патриотично!

По Всероссийской переписи населения 2002 года русских на Южном Урале было: 2.965885 человек (82,3 процента). На втором месте тюркские народы (татары, башкиры, чуваши, казахи, таджики, азербайджанцы, узбеки) вместе их почти 450 тысяч или более 12 процентов. И как вы догадываетесь, они прекрасно общались на русском языке, некоторые по национальности писались: башкиры, татары, украинцы, а своего языка не знали. Культурный человек должен знать историю своего народа и язык. Культура и мышление человека в первую очередь определяется словарным запасом. Средний грамотный человек владеет от 3 до 3,5 тысячи слов, в быту мы используем около двух тысяч. Пушкин владел 20 тысячами слов и знал латынь, старославянский, греческий, французский, английский и понимал по-немецки.

В 90-х годах прошлого века Институт русского языка провёл лингвистический анализ по владению русским языком в 15 союзных республиках. Было задано 10 вопросов, но главным был один: «Вы владеете русским языком?» Интересным был ответ респондентов. Семьдесят процентов жителей свободно владели русским языком.

Через двадцать с лишним лет картина радикально  поменялась. Сегодня в бывших союзных республиках если 35-40 процентов населения владеют русским, это хорошо. К тому же говорит на нём в основном старшее поколение, молодёжь больше тянется к английскому, считая его более перспективным.

Сегодня русский язык теряет свои позиции и в мире и на постсоветском пространстве, теперь он занимает четвёртое место (занимал третье), уступая  китайскому, английскому и испанскому. Обеспокоенность состоянием русского языка и тенденций к сокращению его как в России, так и в ближнем и дальнем зарубежье приобретает в последние годы общенациональный характер. Такая ситуация складывается как под влиянием субъективных, так и объективных факторов. Потеря Россией влияния в мире и постсоветском пространстве не могла не сказаться на положении русского языка и всей русской культуры.

Кроме того, в ряде стран намеренно ставятся препоны нашему языку по политическим мотивам. Хотя борьба против русского языка идёт   под лозунгом развития национальных языков. Такое наблюдается в странах Прибалтики, Украине, Молдове, Туркмении, Таджикистане.

После распада СССР в 1991 году и образования новых, независимых государств 25 миллионов русских оказались за пределами России, что намного больше, чем вся эмиграция наших соотечественников из России за рубеж на протяжении с 1880 года до распада СССР. В настоящее время основными механизмами давления на русских  являются разного рода ограничения в гражданских, политических и экономических правах, сужение сферы употребления русского языка. Нужно прямо сказать: идёт дискриминация русских на постсоветском пространстве. Особенно в этом отличились (как упоминалось выше) прибалты, туркмены, таджики, дальше всех пошла Украина. Там, кто говорит на русском, тот враг. Украинский язык государственный, русский имеет статус языка национального меньшинства, хотя им свободно владеют 80 процентов населения. Парадокс заключается в том, что сам Порошенко, приглашая помощников из Грузии, Литвы, России, говорит с ними на русском, так как те мову не понимают, но обещают когда-нибудь выучить...

Стремление властей многих постсоветских государств ограничить, а то и совсем убрать русский язык отовсюду, откуда только возможно, всегда вызывало в нашей стране непонимание. Дело в том, что национальные языки воспринимаются как один из атрибутов независимости. Один государственный язык  для очень многих – это герб, флаг, некий признак независимости. Не случайно в Беларуси, первой после России стране бывшего СССР, решившей в 90-х годах придать русскому языку официальный статус, введение двух языков воспринималось как прелюдия к созданию Союзного государства. Тот факт, что официальный статус русского языка может уживаться с независимым статусом государства, первыми осознали государства в Средней Азии. У них просто не оставалось других вариантов. Поток гастарбайтеров, устремившихся из этих регионов в Россию, отсутствие замены русскоязычной документации, телеканалов, школьных учебников делали невозможным вытеснение русского языка. В результате в Казахстане язык получил официальный статус в 1995 году, в Киргизии – 2001, остальные республики заняли дружественные позиции по умолчанию. Более того, что русский язык независимо от желания правящих элит на постсоветском пространстве остаётся востребованным, т.к. впитал в себя культурные традиции многих народов. Вычеркнуть общее прошлое, связанное с нашим языком, означает для народов бывшего СССР нанесение серьёзного урона национальной культуре. Вместе с русским языком пришлось бы исключить творчество знаменитых писателей и деятелей культуры: А. Куканбаева, Ч. Айтматова, Л. Украинку, Ф. Искандера, М. Магомаева, А. Хачатуряна, Н. Думбадзе и многих других деятелей.

Общее наследие культуры и русского языка на территории бывшего СССР трудно переоценить и поэтому должно сохранять. Заинтересованность России состоянием русского языка, его использованием на постсоветском пространстве обусловлена тем, что русский язык является, во-первых, фактором обеспечения государственных интересов; во-вторых, на нём общаются более 30 млн наших бывших соотечественников; в-третьих, русский язык является сильным интегрирующим средством. Для того чтобы русский язык выполнил миссию инструмента регионального объединения новых государственных образований, требуется придание ему функции языка межгосударственного общения.

Важным посылом в этом  случае является образование, начиная со школы. Здесь играют свою роль и количество образовательных учреждений и качество преподавания русского языка. По сравнению с советским периодом количество средних школ с обучением русскому языку уменьшилось в странах СНГ, Балтии (за исключением Беларуси) в пять раз, в некоторых в 10, а в некоторых вообще запретили. Конечно же, в Беларуси наилучшая ситуация  с русским языком на европейском пространстве. Здесь русский второй государственный. 45 процентов граждан считают наш язык родным. Свободно владеют им 85 процентов. В Армении русский язык не имеет особого статуса, но его изучение активно поддерживается государством. Около 70 процентов граждан владеет русским языком. Большое внимание уделяется преподаванию русского языка как иностранного. Он изучается со 2 класса, сегодня школ с углубленным изучением русского языка более 60, в 45 школах есть русские классы.

В Казахстане русский – официальный язык госучреждений. В 1990-е годы эта страна потеряла значительную часть русскоговорящего населения из-за массовой эмиграции. Но, даже несмотря на такой отток, сегодня 85 процентов населения Казахстана владеют русским языком. В последние годы серьёзная поддержка русскому языку оказывается на государственном уровне.

С присоединением Крыма у нас прибавилось населения более чем на 2 миллиона. Там проживают более десятка этносов: русские, украинцы, крымские татары, татары, армяне, белорусы, евреи, молдаване, греки, немцы, болгары, поляки, и все они говорят на русском, но официальными языками кроме нашего являются – украинский и крымских татар.

Россия (по данным Всемирной туристской организации) занимает одно из ведущих мест в мире в сфере международного туризма. Ежегодно страна принимает около 25 млн иностранных визитёров и более 30 млн россиян выезжают за границу. Проведение в стране чемпионатов мира, олимпиад, международных соревнований также популяризирует русский язык. 

Таким образом, туризм и спорт в России является мощным стимулом в распространении нашего языка, несмотря на его дискриминацию со стороны целого ряда государств. На нём сегодня говорит половина Израиля, он широко распространён в Сирии, Ираке, Турции, Египте. Большие диаспоры русских в Харбине, Нью-Йорке,

Багдаде, Барселоне. Бывшие Великие князья и их потомки не забывают русский на чужбине. Потомки Пушкина, Толстых, Достоевского, Бунина, Солженицына тоже говорят на нашем языке.

Россия и Челябинская область всегда ориентировались на добрососедство разных народов. Власти, наконец, повернулись лицом к национальной политике. При их поддержке стали создаваться национально-культурные центры. Их сегодня в нашей области насчитывается более 20.

Всех их объединяет забота о своём культурном наследии, родном языке, а общаются они в основном на русском, отдавая дань России. Если мы хотим им помочь адаптироваться в нашей стране, то должны оказать государственную помощь. Надо прямо признать, что наше народонаселение уменьшается, мы теряем производительные силы. Чтобы их восстановить, нужны десятки лет, а здесь готовые рабочие руки и горящие глаза. У них нет на Родине работы, они приехали к нам, чтобы содержать свои семьи. Лексика им позволяет общаться на русском в пределах товарно-денежных отношений на базарном уровне.

Вместо помощи мы ставим им препоны, в виде обязательных тестов на знание языка. И спрашиваем иностранцев, когда было крещение на Руси и Ледовое побоище? Как правильно писать: уж замуж невтерпёж или оловянный, деревянный? Я вам скажу по секрету, что больше половины русских этого не знают. Для иностранцев, да ещё бывших сограждан надо делать бесплатные курсы русского языка и помогать устроиться на работу, тогда нас будут любить, а благодарность мы услышим на русском: спа-си-бо. Государственная машина большая и громоздкая, пока её развернёшь, заведёшь и поедешь – много времени пройдёт. Народная дипломатия всегда мобильней.

Если мы на своём уровне сможем сделать самую малость и если после этой малости человек заговорит на Великом и Могучем, то он полюбит Россию. У нас будет больше друзей и меньше врагов, а это немало!


Автор: Алексей Мешин
Все публикации